Opis innowacji pedagogicznej "Musikalische Inspirationen im Deutschunterricht. "
Innowacja metodyczna w dziedzinie dydaktyki dotycząca doskonalenia metod nauczania usprawniająca proces nauczania – uczenia się.
Autor: Ewa Dobija
Miejsce realizacji innowacji: Szkoła Podstawowa nr 5 Czechowice - Dziedzice
Przedmiot : język niemiecki w klasach 8
Termin realizacji innowacji: listopad 2021 r. – luty 2022 r.
Zakres klas i organizacja realizacji : klasa 8c i 8d 2 x w miesiącu w ramach lekcji
10 zajęć ( 10-15 minut)
Innowacja jest planowana marzec – czerwiec 2022 w klasach 8a, b, e
Wstęp i uzasadnienie potrzeby wprowadzenia innowacji:
Nauka języków obcych jest skuteczna i atrakcyjna, gdy nawiązuje do zainteresowań i przeżyć uczniów. Muzyka jest obecna w życiu nastolatków na co dzień. Słuchają muzyki, interpretują teksty, wyrażają się poprzez muzykę. Wprowadzając tego typu urozmaicenie do zajęć, wychodząc poza ramy tradycyjnej lekcji podręcznikowej przyswajanie słownictwa, gramatyki i wiedzy krajoznawczej staje się przyjemniejsze i bardziej przekonywujące.
Utwory muzyczne zawierają różnorodne elementy powtórzeń zdań, zwrotów, pojedynczych
słów, które są bardzo przydatne właśnie w nauce języków. Uczniowie przyswajają język
w naturalny sposób, a równoczesne oddziaływanie wielu bodźców jak dźwięk, słowa i obraz
zwiększa ich zaangażowanie i motywację, co ma pozytywny wpływ na szybkość przyswajania języka. Indywidualny dobór utworów przez uczniów, słuchanie i wspólne tłumaczenie, omawianie utworów muzycznych na lekcji i towarzyszących im obrazów to również ważny element integrujący zespół .
Celowym jest wprowadzenie innowacji w klasach 8 , które drugi rok będą kontynuowały naukę
j. niemieckiego. Bazując na umiejętnościach z pierwszego roku nauki uczniowie sami będą mogli sprawdzić stopień zrozumienia tekstów i to w jakim stopniu wykorzystali pierwszy rok pracy z językiem. Poczucie sukcesu będzie mobilizować do dalszej pracy, a ewentualne braki w słownictwie mają szanse być uzupełnione.
Dlaczego warto wprowadzić innowacje ?
Cel ogólny:
Osłuchanie się z naturalnym brzmieniem języka niemieckiego
Poszerzenie wiedzy o niemieckich zespołach muzycznych
Kształtowanie postawy otwartości oraz tolerancji kulturowej
Wdrażanie do podejmowania samodzielnych działań w celu zdobywania wiedzy i umiejętności.
2
Cele szczegółowe w kategoriach:
wiedza:
• uczeń poszerza słownictwo,
• zna nazwy czołowych niemieckich zespołów, tytuły piosenek, nazwy wydarzeń muzycznych
w Niemczech
• wie, jak nazwać czynności, osoby, miejsca, przedmioty, instrumenty muzyczne w języku niemieckim
• zna aktualne ciekawostki ze świata muzyki krajów europejskich
umiejętności:
• uczeń reaguje na polecenia nauczyciela,
• rozumie wybrane fragmenty tekstów prezentowane z zasobów Internetu
• tworzy krótkie wypowiedzi ustne dotyczące przedstawionych utworów muzycznych ,
• nazywa przedmioty, osoby i czynności przedstawione w materiałach filmowych,
• czyta teksty piosenek w języku niemieckim i ćwiczy wymowę,
• uczeń doskonali sprawności: słuchania, mówienia, czytania i pisania w języku niemieckim,
• uczeń wykorzystuje technologię komputerową, Internet przy realizacji zadań programu,
• uczeń przygotowuje się do kontynuowania nauki języka niemieckiego w przyszłości
kompetencje personalne i społeczne:
• uczeń angażuje się w zadania
• współpracuje w grupie,
• jest otwarty na komunikację, muzykowanie, śpiewanie
• rozwija swoją kreatywność
• odkrywa swoje zainteresowania
• kształtuje w sobie postawy tolerancji wobec otaczającego go świata, jest otwarty na inne kultury
• interesuje się nauką języków obcych, inną kulturą, rozwija zainteresowania krajoznawcze,
Techniki rozwijania 4 sprawności językowych:
• słuchanie piosenek, wypowiedzi o muzyce
• odpowiadanie na pytania do usłyszanego tekstu,
• uzupełnianie brakujących informacji w usłyszanym tekście,
• powtarzanie za nauczycielem: w grupie i indywidualnie,
• opisywanie przedmiotów lub czynności przedstawionych w autentycznych
niemieckojęzycznych materiałach filmowych
• recytacje fragmentów tekstów piosenek
• prowadzenie krótkich dialogów o muzyce, wykonawcach
• odgrywanie ról
• odpowiadanie na pytania,
• odgrywanie scenek w formie dialogu,
• wykorzystanie , wykonanie plakatu o tematyce muzycznej, mapy mentalnej
3
Treści: Tematy zajęć nawiązują do zagadnień znanych uczniowi i dotyczących jego zainteresowań i są zgodne z wymaganiami podstawy programowej dla języka obcego, nauczanego jako drugiego od klasy VII szkoły podstawowej :
- Hobby
- Wygląd osoby
- Ubiór
- Kolory
- Cechy charakteru
- Ulubione utwory muzyczne Top 3
- Top 10 niemieckich zespołów Tokio Hotel, Rammstein, Scorpions
- Prowadzenie wywiadu
- Wyrażanie opinii
- Kultura krajów UE
Jak przebiegają lekcje ?
1. Prezentacja wybranej części utworu – refren / zwrotka
2. Tłumaczenie tytułu , wybranej części tekstu muzyka , zwrotów,
słowa klucze istotne dla treści
3. Opis obrazu - czynności, osoby, przedmioty
4. Opis tematyki utworu – w j. polskim
5. Zapis tekstu
6. Linki do materiałów źródłowych youtube.
7. Utrwalenie opanowanego słownictwa
Materiały autentyczne
Filmy youtube.com
https://deutschmusikblog.de
„ Anregungen für die Didaktisierung von Liedern und Musikvideos im Bereich "Deutsch als Fremdsprache"
https://www.youtube.com/watch?v=AQRtlMUcbpY występ w Lizbonie Lizbhttps://www.dw.com/pl/top-10-niemieckich-kapel-rockowych-sprawdź-ile-znasz/g-18636038
https://www.youtube.com/watch?v=oa9zKuRO0Zo koncert ŁÓDŹ
https://www.youtube.com/watch?v=6PpEgL_O8ts
Spodziewane efekty:
W wyniku realizacji innowacji zakłada się, że uczniowie posiadają następującą wiedzą i umiejętności:
• rozumieją i potrafią ustnie przedstawić opracowane teksty utworów, nawiązują kontakt,
i udzielają oraz zdobywają informacje, wyrażają w prosty sposób opinie, uczucia
• potrafią zastosować różne umiejętności językowe w praktyce: czytają poznane teksty,
opisują w prosty sposób zespoły muzyczne
• potrafią pracować indywidualnie, w parach, w grupie
• potrafią korzystać z różnych źródeł informacji,
• mają świadomość istnienia różnych kultur, języków i narodowości,
• są tolerancyjni
Czy osiągnęliśmy cel jaki miała na celu muzyczna innowacja ?
W czasie trwania innowacji ewaluacja przeprowadzona będzie poprzez:
obserwację udziału uczniów w zajęciach, ich zaangażowania w pracę, stopnia zainteresowania, sposobie wykonywania poleceń, analizę ustnych wypowiedzi uczestników zajęć, udział w zadaniach konkursowych. Celem ewaluacji będzie monitorowanie stopnia przyswojenia słownictwa, nabywania nowych umiejętności, umiejętności komunikowania się z użyciem nowo poznanych słówek.
Wprowadzenie innowacji na lekcjach języka niemieckiego ma
- zachęcić uczniów do pracy z językiem,
- utwierdzić w praktycznym wykorzystaniu języka w życiu codziennym,
- zniwelować uprzedzenia wobec innych kultur,
- umożliwić poprawę wyników z przedmiotu poprzez praktyczny sposób uzyskania ocen z aktywności,
- uatrakcyjnić lekcje przez zaskoczenie nowymi treściami i formami nauki
Dawid Podsiadło
Jakiś czas temu w sieci ukazała się wspólna nowa piosenka polskiej piosenkarki Darii Zawiałow, polskiego piosenkarza Dawida Podsiadło oraz polskojęzycznego piosenkarza Vito Bambino zatytułowana “I Ciebie też, bardzo”.
https://www.youtube.com/watch?v=ZTYSAl9NpqwOtwieram oczy, idę
Widzę na jeden metr
Skoszona trawa, nudny dzień
Chyba po drodze minę stary znajomy brzeg
Za chwilę mamy spotkać się
Podaj rękę szybko, podaj
Nie dam rady w kilku słowach, wiesz
Szkoda czasu, noc niemłoda
Musisz wiedzieć, że ja ciebie też
Wiem, że nie chcę się już dłużej bać
Nie chcę tańczyć do melodii, którą znam
Jestem wolny, już mnie porwał wiatr
Daleko, gdzie mleko rozlewa się wśród gwiazd
Weszłam na jedną chwilę
Zostałam kilka lat
Strachy trzymały mnie za kark
Otwieram oczy, idę
Przede mną stoisz ty
Zielona trawa, dobre dni
Podam rękę, szybko podam
Nie martw się, noc jeszcze młoda jest
Szkoda czasu, mi nie szkoda
Musisz wiedzieć, że ja ciebie też
I ciebie też, bardzo
I ciebie też, bardzo
I ciebie też, bardzo
I ciebie też, bardzo
Wiem, że nie chcę się już dłużej bać
Nie chcę tańczyć do melodii, którą znam
Jestem wolny, już mnie porwał wiatr
Daleko, gdzie mleko rozlewa się
Wiem, że nie chcę się już dłużej bać
Nie chcę tańczyć do melodii, którą znam
Jestem wolny, już mnie porwał wiatr
Daleko, gdzie mleko rozlewa się wśród gwiazd
Ich öffne Augen , gehe
Ich sehe auf einen Meter
Gemähtes Gras, langweiliger Tag
Ich komme auf dem Weg an einem altbekannten Ufer vorbei
Wir treffen uns gleich
Gib deine Hand schnell, gib sie
Ich sage nicht in ein paar Worten, weißt du?
Schade um die Zeit, die Nacht ist nicht jung
Du musst wissen, dass ich dich auch ( liebe)